Tuesday, January 20, 2009

#11 (11.JAN.2009)


ビートルズ全詩集 / THE BEATLES (内田久美子 訳)
(どこで購入したか忘れた)

NEIL & IRAIZAで初めてちゃんとした作詞を始めた僕にとって教科書のような一冊。「引用したか?」なんて聞かないでください。
してません。できません。
しかし、この内田久美子さんの訳詩には多くの影響を受けました。
ビートルズの訳なんていうそら恐ろしい仕事をやっているだけでも凄いのに、美しい言葉でもって一言あるに違いないファブ4フリークスを黙らせたのですから凄いとしか言えない。
もちろん「俺ならこう訳すぜ」という人が多くいるのは承知の助ですが。

僕はIN MY LIFEが大好きです。

この本は今だに教科書だし、お守りみたいな本だ。

Labels: